Terms of Use & Services 使用条款及服务

You are responsible for abiding by the rules set forth in the paragraphs below. 您有责任遵守的规则规定在以下各段。 Any violation of the terms set forth below may result in immediate suspension and/or termination of all services currently being provided. 任何违反规定的条件下面可能会导致立即停止和/或终止所有服务,目前提供的。

As a Web Hosting Provider (”WHP”), we offer our customers the means to acquire and disseminate a wealth of public, private, commercial and non-commercial information.作为一个网站托管服务提供商( “井口平台” ) ,我们为我们的客户提供的手段获取和传播了大量的公共,私人,商业和非商业信息。 We also want our customers to be fully informed of their rights and obligations — and ours — in connection with their use of the Internet.我们也希望我们的客户能够充分了解自己的权利和义务-和我们-就其使用互联网。 This Network Access Policy, which supplements and explains certain terms of each customer’s respective services agreement (the “Services Agreement”), is intended as a plain English guide to those rights and obligations.该网络访问策略,以补充和解释某些条款的每个客户的各自的服务协议(以下简称“服务协议” ) ,目的是作为一个纯英文的指南这些权利和义务。

Internet is not bound to countries and physical boundaries.互联网是不受国家和物理的界限。 It has it’s own ETIQUETTE’S and PRIVACY of ELECTRONIC MAIL.据它自己的礼和隐私的电子信箱。 Anyone who is trying to SEND UNSOLICITED MAIL in India or abroad is TRYING TO INVADE PRIVACY, which directly violates our policy.任何谁正试图发送不请自来的邮件在印度或国外正试图入侵的隐私,这直接违反我们的政策。

The fundamental fact about the Internet is that no one — neither us, nor anyone else — owns or controls it.在基本事实的互联网是,没有人-没有我们,也没有其他人-拥有或控制它。 This fact accounts for much of the Internet’s openness and value, but it also places a high premium on the judgment and responsibility of those who use the Internet, both in the information they acquire and in the information they disseminate to others.这一事实账户的大部分互联网的开放性和价值,但它也高度重视的判断和责任人谁使用互联网,无论是在信息获取和信息传播给他人。 When customers obtain information through the Internet, they must keep in mind that we cannot monitor, verify, warrant or vouch for the accuracy and quality of the information that customers may acquire.当客户获取信息通过互联网,他们必须牢记,我们不能监测,核查,保证或担保的准确性和质量的信息,客户可获取。 For this reason, the customer must exercise his or her best judgment in relying on information obtained from the Internet, and also should be aware that some material posted to the Internet is sexually explicit or otherwise offensive.为此,客户必须行使他或她的最佳判断依赖于获得的信息从互联网上,同时也应该认识到,一些材料张贴到互联网色情或以其他方式攻击。 Because we cannot monitor and censor the Internet, and will not attempt to do so, we cannot accept any responsibility for injury to our customers that results from inaccurate, unsuitable or offensive Internet communications.因为我们无法监测和审查互联网,并不会尝试这样做,我们不能接受任何责任损伤我们的客户,结果不准确,不适当或令人厌恶的互联网通信。

When customers disseminate information through the Internet, they also must keep in mind that we do not review, edit, censor or take responsibility for any information our customers may create.当客户传播信息通过互联网,他们也必须牢记,我们不审查,修改,审查或承担的任何信息我们的客户可以创建。 This places on customers what will be, for most, an unfamiliar responsibility.这使客户将是什么,对于大多数,一个陌生的责任。 When users place information on the Internet, they have the same liability as other authors for copyright infringement, defamation and other harmful speech.当用户进行互联网上的资料,它们具有相同的法律责任的其他作者的版权,诽谤和其他有害讲话。 Also, because the information they create is carried over our facilities and may reach a large number of people, including both customers and non-customers of ours, customers’ postings to the Internet may affect other customers and may harm our goodwill, business reputation and operations.此外,由于他们的信息进行创造了我们的设施和可达到许多人,包括客户和非我们的客户,客户张贴到互联网可能会影响其他客户,可能会损害我们的善意,企业的声誉和行动。

For these reasons, customers violate our policy and the Services Agreement when they, their affiliates or subsidiaries engage in the following activities:由于这些原因,客户违反我们的政策和服务协议时,其附属机构或子公司从事下列活动:

Spamming – 垃圾邮件-
Customer Spamming Policy - Indianic has zero tolerance for spam originating from our customers, or from our customers’ customers, or for spam advertising web sites of our customers or our customers’ customers.客户恶意政策-I ndianic了零容忍垃圾邮件来自我们的客户,或从我们客户的客户,或为垃圾邮件广告的网站我们的顾客或客户的客户。

The Policy -政策-

  • Indianic has the right to charge $1000 (INR 50000.00) per complaint to investigate. Indianic有权收取1000美元(比值50000.00 )每个投诉进行调查。
  • Indianic does not deal with your customers or their customers etc.; we hold our customers responsible for dealing with spam from or about their section of the network. Indianic不涉及您的客户或他们的客户等;我们认为我们的顾客负责处理垃圾邮件或他们的部分网络。
  • On any complaint from our dedicated server provider we will suspend your account and depending on the investigation you may be charged our US$ 1000 (or INR 50000.00) fee.在任何投诉,我们的专用服务器供应商,我们将暂停您的帐户,并根据调查您可收取的1000美元(或比值50000.00 )的费用。
  • If at anytime we determined that you are deliberately violating our AUP we will either suspend or terminate your server at CBR sole discretion.如果我们在任何时候决定,你是故意违反了我们的AUP我们都将暂停或终止您的服务器上的推理判断。 The 1000 USD investigation fee will apply if we determined that you are deliberately violating our AUP.在调查的1000美元的费用将适用,如果我们确定,你是故意违反了我们的AUP 。
  • All notices about spam complaints will be sent to the email address that you signed up with or the one that we have on file.所有通知关于垃圾邮件的投诉,将被发送到电子邮件地址,您注册或一个,我们的文件。

Unsolicited, commercial mass e-mailing (known as “spamming”) is a strongly disfavored practice among Internet users and hosting providers.不请自来的,大规模的商业电子邮件(也称为“垃圾邮件” )是一种强烈disfavored的做法是互联网用户和托管服务提供商。 It is particularly harmful not only because of its negative impact on consumer attitudes toward us, but also because it can overload our equipment and disrupt service to our customers.这是特别有害的,这不仅是因为它的负面影响消费者对我们的态度,而且还因为它可以超载我们的设备和服务,以破坏我们的顾客。

Sending unsolicited commercial email messages (UCE), including the sending of “junk mail” or other advertising material to individuals who did not specifically request such material, which may include: -发送不请自来的商业邮件( UCE ) ,其中包括派遣“垃圾邮件”或其它宣传资料个人谁没有具体要求等材料,其中可能包括: -

- Sending UCE referencing an email address for any domain hosted by the Company -发送U CE参照的电子邮件地址的任何域主办的公司

- Sending UCE referencing an IP address hosted by the Company -发送U CE参照一个I P地址主办的公司

- Harassment, whether through language, frequency or size of messages -骚扰,无论是通过语言,频率或大小的邮件

The Company will be the sole arbiter as to what constitutes a violation of these provisions.该公司将是唯一的仲裁者,以什么构成违反这些规定。 Customer will be face immediate account suspension and/or termination without refund, as well as further penalties for any instance of a verifiable UCE that is reported to the Company.客户将面临立即暂停帐户和/或终止合同而不退还,以及进一步处罚的任何实例,可核查的UCE这是报告给公司。

Copyright Violation — Violation of copyrights held by individuals and corporations or other entities can result in civil and criminal liability for the infringe, and can involve the WHP in litigation and possible loss of reputation. 侵犯版权-侵犯著作权举行的个人和公司或其他实体可能导致民事和刑事责任的侵犯,并能在井口平台涉及的诉讼和可能丧失的声誉。

Distribution and/or Transmission of Obscene or Indecent Speech or Materials –分布和/或传输的淫亵或不雅言语或材料-
Violation of indecency and obscenity laws can result in criminal penalties.违反猥亵和淫秽的法律可能会导致刑事处罚。 Defamation — Defamatory speech distributed over the Internet can result in civil liability for the defamer and litigation against the WHP whose facilities were used to distribute the defamatory material.诽谤-诽谤讲话分布在互联网上可能造成的民事赔偿责任的d efamer和诉讼对井口平台,其设施被用来散布的诽谤材料。

Illegal/Unauthorized Access to Other Computers or Networks –非法/未经授权访问其他计算机或者网络-
The illegal or unauthorized accessing (often known as “hacking”) of computers or networks carries potential civil and criminal penalties under both federal laws and the laws of most states.对非法或未经授权的访问(通常称为“黑客” )的计算机或网络进行潜在的民事和刑事处罚都根据联邦法律和法律的大多数国家。

Distribution of Internet Viruses, Worms, Trojan Horses and Other Destructive Activities –分布的互联网病毒,蠕虫病毒,特洛伊木马和其他破坏性活动-
Distribution of Internet viruses, worms, Trojan horses and other destructive activities, such as hacking, can result in serious civil and or criminal liability under federal and state law.分布的互联网病毒,蠕虫,特洛伊木马和其他破坏性活动,如黑客攻击,可能会导致严重的民事和刑事责任,或根据联邦法律和各州法律。

Export Control Violations –违反出口管制-
The law limits the ability of persons to export encryption software, over the Internet or otherwise, to points outside the United States.法律限制了人的出口加密软件,通过互联网或其他方式,以点美国以外的国家。

Bandwidth & Utilization –带宽与利用-
The Company provides the space and transfer limitations in good faith to our Customers so that they may create their Websites without the fear of running over their Web traffic allocation.该公司提供的空间和转让的限制,诚意为我们的客户,使他们可以建立自己的网站而不用担心运行在其网站流量的分配。 While most Customers will use the space and traffic for their legitimate Web site needs, we recognize that others may try to take advantage of our offer and use the space and traffic in ways for which it is not intended.虽然大多数用户将使用空间和交通他们的合法网站的需求,我们认识到,别人可能会尝试利用我们的提供和使用的空间和流量的方式它并不打算。 In the best interests of our Customers and in an effort to maintain the integrity of our service the Company may take whatever steps necessary to provide its services, and to provide for the enjoyment of such services by all of the Company clients, and to ensure that certain clients do not utilize services to the detriment of other clients.的最佳利益,我们的客户和在努力保持完整的服务公司可能会采取一切必要步骤,以提供其服务,并为享受这种服务的所有公司客户,并确保某些客户端不利用服务,损害了其他客户。 Customers with Websites who seek to take advantage of the Company unlimited storage or traffic plan in any other way, will, at the discretion of the Company, have their sites canceled and/or removed from the servers.客户网站谁寻求利用该公司无限制的存储空间或交通计划,以任何其他方式将在自由裁量权的公司,拥有自己的网站取消和/或从服务器。 The Company will be the sole and final arbiter as to Websites or usages of resources that constitute violation or intent to violate our policies.该公司将是唯一和最后仲裁者,以网站或惯例的资源,构成违反或故意违反我们的政策。

Other Activities –其他活动-
Whether lawful or unlawful, that we determine to be harmful to our customers, operations or reputation, including any activities that restrict or inhibit any other user from using and enjoying the service or the Internet.无论是合法或非法,我们决定将有害于我们的客户,业务或声誉,包括任何活动,限制或禁止任何其它用户使用和享受的服务或互联网。 Also any acts by anyone in a bid to harass or defame the Company may result in legal action, compensation charges or a combination thereof.另外任何人的行为,以骚扰或诋毁该公司可能会导致法律行动,赔偿费用或两者兼而有之。 The Company will be the sole arbiter as to what constitutes a violation of this policy.该公司将是唯一的仲裁者,以什么构成违反这一政策。

As we have pointed out, the responsibility for avoiding the harmful activities just described rests primarily with the customer.正如我们所指出的那样,有责任,以避免有害的活动刚才所描述的主要在于客户。 We will not, as an ordinary practice, monitor the communications of our customers to ensure that they comply with our policy or applicable law.我们不会,作为一个普通的做法,监测通报我们的顾客,以确保它们符合我们的政策或适用的法律。 When we become aware of harmful communications, however, we may take any of a variety of actions.当我们意识到有害的通讯,但是,我们可能会采取任何的各种行动。 We may remove information that violates our policies, implement screening software designed to block offending transmissions, or take any other action we deem appropriate, including termination of a customer’s contract with us.我们可能会删除资料,违反了我们的政策,实施检查软件,旨在阻止违规传输,或采取任何其他行动,我们认为适当的方式,包括终止客户的合同与我们联系。

We also are aware that many of our customers are, themselves, providers of hosting services, and that information reaching our facilities from those customers may have been originated by customers of those customers or other third parties.我们也都知道,我们的许多客户是自己,提供托管服务,并实现我们的信息设施,从这些客户可能已经起源的客户,这些客户或其他第三方。 We do not require our customers who offer hosting services to monitor or censor transmissions created by customers of its customers.我们不要求谁我们的客户提供托管服务监督检查员或传输的客户建立了客户。 At the same time, customers who knowingly transmit materials that violate law or our policy are, themselves, in violation of our policy.与此同时,客户谁明知转交材料,违反法律或我们的政策是,自己违反了我们的政策。

Similarly, we anticipate that customers who offer hosting services will cooperate with us in any corrective action that we deem necessary, in order to correct and prevent the transmission of material that is harmful to us or our customers.同样,我们预计,谁的客户提供托管服务将与我们合作,任何纠正行动,我们认为有必要,以纠正和防止传染的材料是有害的,我们或我们的客户。 Failure to cooperate with such corrective and preventive measures is a violation of our policy.不配合此类纠正和预防措施,是违反我们的政策。 We also are concerned with the privacy of on-line communications.我们还感到关切的是隐私权的网上通讯。 In general, the Internet is neither more nor less secure than other common communications media, including mail, facsimile and voice telephone service, all of which can be intercepted and otherwise compromised.总体而言,互联网更是既不安全,也不那么比其他常见的通讯媒介,包括电子邮件,传真和语音电话服务,所有这一切都可以被截获和其他损害。

As a matter of prudence, however, we urge our customers to assume that all of their on-line communications are insecure.作为一个审慎的问题,但是,我们敦促我们的顾客以为他们所有的在线通讯是不安全的。 We can not take any responsibility for the security of communications transmitted over our facilities.我们不能承担任何责任安全的通信传输设施。 We will comply fully, however, with all applicable laws concerning the privacy of our customers’ on-line communications.我们将充分遵守,但是,所有适用的法律关于隐私权的客户的网上通讯。 In particular, we will not intentionally monitor or disclose any private electronic mail messages sent or received by our customers unless required to do so by law.特别是,我们不会故意监测或披露任何私人电子邮件发送或接收的,除非我们的客户要求这样做由法律规定。 We may, however, monitor our service electronically to determine that our facilities are operating satisfactorily.我们可能会,但是,监督我们的服务以电子方式来确定,我们设施的运作令人满意。

Also, we may be required to disclose information transmitted through our facilities in order to comply with court orders, statutes, regulations or governmental requests.另外,我们可能被要求披露信息通过我们的设施,以遵守法院的命令,法规,规章或政府的要求。 Finally, we may disclose information transmitted over our facilities where necessary to protect our customers and us from harm, or where such disclosure is necessary to the proper operation of the system.最后,我们可能会透露的信息传输设施,我们必须保护我们的客户和我们不受伤害,或在这种披露是必要的适当的运作系统。 We are not responsible for loss of customer content due to server or hardware failure.我们是不负责的客户损失的内容由于服务器或硬件故障。 We do, however, backup our systems daily, but cannot guarantee the content is up-to-date.然而,我们确实我们的系统备份每天,但不能保证内容是最新的。 It is the customer’s responsibility to have a full backup of their site.这是客户的责任有充分的备份,他们的网站上。 We expect that our customers who provide hosting services to others will comply fully with all applicable laws concerning the privacy of on-line communications.我们期望,我们的客户谁提供托管服务,其他人将完全遵守所有适用法律关于隐私权的联机通信。 A customer’s failure to comply with those laws will violate our policy.客户未能遵守这些法律将违反我们的政策。

Finally, we wish to emphasize that in signing the Services Agreement, customers indemnify us for any violation of the customer of the Services Agreement, or of law or corporate policies, that results in loss to us or the bringing of any claim against us.最后,我们要强调的是,签署了服务协议,客户赔偿我们的任何违反客户的服务协议,或法律或公司政策,这结果对我们来说损失或带来的任何索赔反对我们。 This means that if we are sued because of activities of the customer that violate any law, the Services Agreement or this policy (which is part of the Services Agreement), the customer will pay any damages awarded against us, plus costs and reasonable attorneys’ fees.这意味着,如果我们起诉,因为活动的客户,违反任何法律,服务协议或这一政策(这是部分服务协议) ,客户将支付赔偿金的任何针对我们的,加上成本和合理的律师费。

Any attempt to undermine or cause harm to the Company server or another customer’s Web presence is strictly prohibited.任何企图损害或损害本公司服务器或其他客户的网站的存在是严格禁止的。 Any violation of the above Terms of Service will result in grounds for account termination, with no refunds given; the Company reserves the right to remove any account without prior notice.任何违反上述服务条款,将导致理由帐户被终止,不退还给该公司有权删除任何帐户,无须事先通知。 Violation of any of the above Terms of Service may result in legal action, service charges or a combination thereof.违反上述任何服务条款,可能会导致法律行动,服务费,或两者兼而有之。 We reserve the right to permanently discontinue service at any time, without notice, should you be found in violation of our aforementioned terms and conditions.我们保留权利永久停止服务在任何时候,不通知,如果你发现违反了我们的上述条款和条件。



PHP的程序员
Ruby on Rails的
Java开发,基于J2EE , J2ME的, J2SE的
Drupal不育系一体化
Joomla不育系一体化
WordPress的不育系一体化

YOUR PRIVACY IS IMPORTANT TO US All information you provide will be kept strictly confidential and only used to prepare your quote. 您的隐私重要的是美国所有您提供的信息将严格保密,并只用于编写您的报价。 No third parties will ever see this information and IndiaNIC will treat this information with the utmost privacy.任何第三方将以往任何时候都看到这个信息和IndiaNIC对待这一信息以最大的隐私。
Fields marked with * are mandatory 带有 *标记的字段是强制性的
Your Name * :您的姓名* :

Email * : 电子邮件 * :

Telephone Number * : 电话号码* :

Select Service * : 选择服务* :

Additional Information * : 附加信息* :

Enter Code * :输入码* :